“いったい誰に負債が無いの” ルカ 7:36-8:3 主イエスの恵みと福音が豊かにありますように!
今から私がする質問に手を挙げていただく必要はない。負債が無いという方おられるだろうか? 借金が無いという方いらっしゃると思う。
少々言葉を変えて質問したい。十戒、さらには、イエスが語ったもっとも重要な掟、「神を愛し隣人を愛しなさい」と言われたことと照らし合わせ、考えてみて欲しい。
これらの戒め、掟を守るかどうかが、罪をおかすかどうか。それで質問は、私たちの中で、罪を犯さない方がいるだろうか?
二つの質問をしたが、「だれが負債をおっていないか?」と「だれが罪を犯さないか?」という質問は同じ質問。
本日与えられた福音書の内容を見ていきたい。ファリサイ人の一人、シモンがイエスを食事に招いた。ここでファリサイとは、ヘブル語の「分離する」とか「区別する」という意味の言葉が語源。 それで、ファリサイ人たちは、自分たちは罪人とは異なるとして区別していた人々といえる。
シモンがイエスを食事に招いた理由は、イエスは神が送った預言者かどうかを区別するためだった。
食事の時がきたら、なぜか罪深い女が現れた。彼女はイエスの後ろから、イエスの足に接吻し、泣きながら涙でイエスの足をぬらし、そして、髪の毛で拭い、そして香油を塗った。
シモンは罪深い女がするままにするイエスをみて、とても、神が送った預言者などではないと判断した。
するとイエスはたとえ話をシモンに話しはじめる。 「一人の金貸しから二人の人が金を借りていた。一人は500万円借りていた。 もう一人は50万円借りていた。 しかし、どちらも借金を返すことができないため、金貸しはどちらも借金を帳消しにする。」
ここで金貸しとは、父なる神で、二人の借金をした人は、一人は罪深い女であり、もう一人は、シモンをあらわしている。
ここで、罪という言葉と負債という言葉に触れてみたい。 マタイ6章でイエスは主の祈りを私たちに教えてくださっているが、そのなかで、「私たちに罪をおかす者を私たちが赦すように、私たちの罪をも赦してください。」と普段私たちは祈っている。ここで罪という言葉になっている言葉は、ギリシャ語では、オフェイレマダという言葉が使われていて、それは、そもそも、負債のこと。
今週の福音書箇所に出ているたとえ話では、イエスは、財務上の負債を問題にしているのではなく、罪を問題にしている。 罪とは、十戒やイエスのもっとも大切な掟に表された指針から、外れたことを考えたり、行ったりしてしまうわれわれの現実を問題にしている。
イエスの足元に来た女は、彼女の負債、罪に対してどうすることもできなかった。彼女はその負債をとても返すことができなかった。神は、彼女を拒否することなく、受け入れ、愛され、赦され、そして生きる希望を与えてくださる。この話は、父なる神と子なるイエスキリストからの、赦しのストーリであり、これは現実の話。
神は、ご自分の創造されたこの世の人類が、自分たちではどうすることもできない罪を告白し、赦され、神との関係を回復し、強いては、兄弟姉妹との関係も回復することを望んでいる。ファリサイ人のように、自分たちは罪人ではないと区別するのではなく、自分たちも同じ罪人であることに気づいて同じ神の子供達、兄弟姉妹の関係を回復を願っている。
私たちは、神に対して大変な負債を負っている。 しかし、そのひとり子、イエス・キリストの十字架の死により、私たちの負債は免除され、私たちは買い戻されている。 最高のニュースは、われわれの負債は、今日また新たに、赦されたこと。 そして、イエスキリストが復活して、私たちの間に生きてくださることにより、私たちも希望と喜びを持って生きることができる。
今日は父の日。 日本語では、雷親父という言葉がある。 雷は恐怖を思い起こさせる。つまり、雷親父とは、「恐怖の父親。」 しかし、「かみなり」は同じ発音で、「神なり」とも書ける。 つまり「かみ(神)なりおやじ」という言葉の意味にとれないわけではない。
本日のメッセージの中心は、我々の罪を赦される父なる神が中心。どうかこの世の父親たちに告げたい。恐怖の男でいたいか、赦す男でいたいか。鍵となる質問は、「いったいだに負債が無いの?」「いったい誰が罪を犯さないの?」
みなさん、幸せな良き父の日を過ごされるように。
“Who Does Not Have Any Debt?” Luke 7:36-8:3 at LCR
Grace and Peace to you in the name of Jesus Christ!
You do not need to raise your hands to the questions I am going to ask now… Who, among us, does not have debt? I believe there are people who do not have any financial debt. Let me ask the question this way… Reflect on the Ten Commandments. Or just think about the two most important commands Jesus gave us, “Love God and Love Your Neighbors”
Whether or not you keep these commands clarifies whether or not you sin. Who, among us, does not commit sin?
Two questions: “Who does not have debt?” and “Who does not sin?” these are the same question.
Let us look at the Gospel Text. Simon, a Pharisee invited Jesus to dinner. The word “Pharisee” comes from the word in Hebrew “perusium” which means to separate. So, the Pharisees, separated themselves from sinners.
The reason why Simon invited Jesus was to see if Jesus is a real prophet that God had sent into this world.
When dinner time came, a sinful women appeared. She knelt behind Jesus at his feet, weeping. Her tears fell on his feet, and she wiped them off with her hair. Then she kept kissing his feet and putting perfume on them.
When Simon saw what was happening and who the woman was, he judged, that Jesus was not a prophet that God sent. If God had really sent him, he would know what kind of woman was touching him. She’s a sinner!
Jesus then began telling a parable. “A man loaned money to two people – something like fifty thousand dollars to one and five thousand to the other. But neither of them could repay him, so he kindly forgave them both, canceling their debts.”
Here, the man, the creditor, is Father, God. The two debtors represent the woman and Simon, even though, Simon thinks that he has no debt.
I would like to talk about the two words, debt and sin. In Matthew 6, Jesus taught us the Lord’s Prayer. When we pray this prayer, we say “Forgive our trespasses or sin” the word used in Greek is “opheilemata” which means “debtots.”
In the parable, Jesus is not talking about financial debt but sin. God forgave both debtors, sinners, because they could not repay their debts. God knows they could not do anything about their sins.
The woman at Jesus’ feet, knows she cannot do anything about her sins, debt. She could not repay on her own. God, Jesus Christ, did not reject her but loved her, accepted her, forgave her, and gave her hope to live. This is the message of forgiveness from the Father, God, and the Son, Jesus.
God wants human beings to repent for their sins and recover their relationship with God, that means the debt is forgiven, and then recover relationships with neighbors as brothers and sisters. Unlike the Pharisees who separate themselves from sinners, God wanted Simon as a sinner, a debtor, to recover his relationship with Father and also with the woman as a sister. I am not sure whether or not Simon got it.
We have a tremendous debt to the Father, however, because of Jesus’ death on the cross, we are clear that our debt is forgiven. And, because of the resurrection, as Jesus lives among us and within us, we also may live with hope and promise in Jesus Christ. The very good news is our debt and sins are forgiven today.
Today is Father’s Day. In Japanese there is a word, “Kaminari Oyaji.” Kaminari means lightening and “Oyaji” means Father. Lightening usually creates fear. Therefore, when we say, “Kaminari Oyaji,” it means “Fearful Father.” However there is another meaning in “Kaminari” when you pronounce this word, which means “like God” or “similar to God”
The central theme of today’s message is the Father, God, who forgives our sin, our debt.
Dear fathers or all men on this earth, please consider if you are one to be feared or one who is known to be forgiving.
The key question is: “Who, among us, does not have debt?”
Happy Father’s Day!