ヨハネ 21: 15-19
救い主イエスの恵みと平安がこの礼拝堂に集まった会衆の心の中にしみわたりますように!アーメン
もう30年近く前になってしまうが、日本で会社勤めをしていて、ペースメーカを入れた方が良いか、心臓手術をすべきか、他の内科的な手法で治療すればよいか等々を判断する心臓カテーテル検査に使われる機械の開発設計をしていた。
海外から特別なドクターとか取引き先が来社して、海外事業の担当者からは、専門知識を必要とするから技術部門からも顧客対応をして欲しいと頼まれたりすることも多かった。 そのような時、資料を準備し、商品を見せて開発の背景、趣旨、用途を説明するのは、大喜びで対応した仕事のひとつだった。
会議の後に、顧客からも営業担当部署からも、感謝されたとき、「どういたしまして」 “You are welcome” というつきなみな挨拶をしていた。あるいは、つまらない言い方だが、謙虚なつもりだが、「私の仕事としてやるべきことをやっているだけです。」”It is my job… and I am doing what I supposed to do.” というような言葉しか、思い浮かばなかった。
しかし、何年かするうちに、”It is my pleasure.” という言い方があることがわかり、まさに、これだ。私が言いたかった言葉は、と気づいた。 そして、だんだん、この言葉を自然に使えるようになっていった。 しかし、エンジニアとしてより、事業戦略とか子会社のマネージメントを担当する部署の仕事に変わっていったとき、それは昇進だったのに、心から”It is my pleasure.”という機会は少なくなってしまった。
本日の聖書箇所の少し前には、復活後のイエスが弟子たちに三度目に現れた時の様子がある。弟子たちは、三度目にもかかわらず、そこにいた人がイエスだとは気がつかないでいた。近くに神がいるのに、それに気づかない私たちの実体が書かれているのかと思う。
イエスはペトロとサシで話す。ペテロは一番弟子とは言うものの、イエスが十字架に架かりそうになると、三度もイエスを否定してしまった。しかも、その場からは逃げていってしまった。 それくらい、イエスとの関係を傷つけた弟子なのである。
復活後のイエスは、イエスと面と向かって話す。イエスが3度目にペテロにあらわれても、なかなか気づかなかった弟子に対して、3回、同じような質問をくりかえす。 「私を愛しているか」 という質問を。そして、ペテロは答える。3回「私があなたを愛しているのはあなたがよくご存知です。」
ペテロはイエスが三回も同じ「私を愛しているのか」という質問したことに、悲しい気持ちになってしまった。しかし、「愛しているか」とイエスが聞き続けることを裏を返していうならば、イエスがペトロを疑っているとかではなく、神がどんなにか深くペトロのことも愛してくださっていて、それゆえに、「私を愛しているか」という質問を繰り返ししていることに後々気づいていったのではないだろうか? たとえば、もし配偶者なり恋人が、あなたに、「私のこと愛している。」と何回も聞くなら、その配偶者や恋人があなたを深く愛しているということだということではないだろうか?
そのような会話のあと、イエスはとんでもないことを話しだした。あなたは若いときは、さっそうとして自分の好きなところに出かけていた。
しかし、ペトロ、あなたは、年をとると、自分で着飾るどころか、だれかに両手を広げられ、帯をしめられ、行きたくないところに連れていかれてしまう。
この会話はイエスの復活後数日なので紀元後34年ごろに起こったと思われるが、それから約30年後、ペトロはローマにつれてこられ死亡したとされている。しかも、病死とかではなく、無残な死に方をしている。逆さ十字架の刑で殉教したといわれている。だから、ペトロは初代カトリック教会のビショップとされ、その墓の上に壮大な聖ペトロ大聖堂が建築され現在にいたっている。ペトロは若いころは、行きたいところに行き、平安のうちにこの世の人生を終われれば良いと思っていたと思う。キリスト教徒を激しく迫害し、権力者はキリスト教を認めていないローマに行って殺されたいなどとは思っていなかったと思う。
しかし、ペトロの人生を考えると、主なる神、イエスからの徹底的な愛をいただいていることを確証できたゆえに、とんでもない拷問をうけようが、神の愛の中でどんなことにも絶えられるという気持ちが備わっていく。どんな人生を歩むことになったとしても、それが、この世では無残な死に方に終わっても、神の栄光を顕すことに寄与するならば、痛み苦しみが忍耐となり、それが希望、喜びに変わっていたのではないだろうか。ローマ5章には、「苦難が忍耐を、忍耐は練達を、練達は希望を生む。希望は欺くことがない。聖霊によって神の愛が注がれているからです。」とある。
ペテロのイエスとの関係、さらには、イエスの生涯、ペテロの生涯を通して、神は現代の私たちには何を教えてくださっているのだろうか? 御言葉を全身全霊をこめて読んでいく時、神は敬虔な信仰者だけではなく、いいかげんなキリスト教徒も、非宗教的な世の中で普段、神を忘れてしまって生きている人々も含めて神が人類を愛することを止めてしまうということなどなく、しつこいくらい愛し、恵みを注ぎつづけてくださっているということではないだろうか?
今日の聖書箇所には、その神の愛に生かされていることがわかる中で、私たちの歩むべき道を記されているように思う。それは、イエスがペトロに語ったように、私たちも若いころはよかった、自分でやりたいことができていた。車にのってしっかりシートベルトも自分で締めて行きたいところに行っていた。しかし、年をとるにつれ、若いころ楽しんでいた仕事でも趣味でも、それが変わっていき、望んではいなかったことをしなくてはならなくなってしまう現実もあるのだと思う。しかし、キリスト教徒として、その中に神の意志、栄光を実感できるのではないだろうか?
そして、それがどんなに忍耐を要するような仕事や境遇であろうが、その神の栄光のために、私が遣わされているということに気づくとき、心から「はい、喜んで」と言って仕えることができるのではないだろうか。アーメン。
安達均
“It’s My Pleasure”
John 21:15-19
May Grace and Peace be with you in the name of Jesus Christ, our Lord and Savior! Amen.
About 30 years ago, I was one of the engineers who developed a cardiac catheterization system that helps doctors decide whether or not patients need pacemakers, any kind of cardiac surgery, or any type of internal medicine.
Sometimes our overseas department had guests from foreign countries, such as famous doctors or sales representatives. On those occasions, I often supported presentations by explaining the newly developed systems since it required special knowledge about cardiac catheterization. I truly liked that aspect of my job. I enjoyed describing the products and explaining the reasoning behind including certain special features.
After the meetings, customers and the international sales department were thankful for my insights; I just said “You are welcome.” or sometimes I humbly said, “It is my job… and I just did what I supposed to do.” At first, I did not know how to adequately express my humility and joy on these occasions.
Later on, I learned to say, “It is my pleasure.” I realized that this phrase was exactly what I was looking for. Then, I became accustomed to using this phrase. However, after 10 years of engineering work, I was assigned to the strategic corporate planning and the subsidiaries management teams. These positions offered more responsibilities, were prestigious and definitely a promotion, but quite honestly I used “It is my pleasure.” much less than when I worked as an engineer.
Today’s Gospel text is the scene when the resurrected Jesus was revealed among the disciples for a third time according to John. Even though it was the third occasion, at first, the disciples did not realize it was Jesus. It is very similar to our daily lives now; we forget Jesus is among us and within us. (As a result, humanity often does very stupid things while God is watching.)
Then Jesus met Peter face to face. Although Peter was considered the “first disciple,” when Jesus was crucified, he denied Jesus three times saying “I do not know him.” Then together with the other disciples, he ran away from Jesus and did nothing to stop his crucifixion. Through their actions, the disciples hurt the relationship between Jesus and themselves.
In today’s Gospel Jesus asked Peter the same thing three times, saying “Do you love me?” then Peter answered three times saying, “You know that I love you.”
Peter felt hurt since Jesus repeated, “do you love me?” three times. However, if Jesus continued asking “do you love me,” rather than doubting Peter, it shows that Jesus truly loves Peter. Suppose you were asked by someone “do you love me?” three times, what would you think? I think that person loves you. I believe Peter understood the depth of Jesus Christ’s love after these three experiences.
After the three repeated questions and answers, Jesus basically said the same thing three times again, “feed my sheep” (although phrased differently.) Then, Jesus abruptly said, “Although when you were younger, you used to fasten your own belt and go wherever you wished.”
“But when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will fasten a belt around you and take you where you do not wish to go.”
This conversation happened a few weeks after the resurrection probably around A.D. 34. 30 years later, it is said that Peter died in Rome. He was tortured upside down and martyred on the cross. I believe when he was young he thought he could go wherever he wanted and he would end his earthly life peacefully. I doubt that he wanted to go to Rome where people hated Christians and the Roman authority strongly disapproved of Christianity.
However, when we think about the life of Peter because of the fact God, his Lord and Savior, Jesus, loved him and abundantly poured mercy and grace onto Peter; he was ready to go somewhere he did not want to go and he could endure martyrdom. Even though the way he died was not the way he wanted his earthly life to end; he was convinced that his death was a way of revealing God’s glory. Therefore, I believe that his torture and suffering was transformed into endurance and joy.
When we think about the relationship between Jesus and Peter and when we think about the life of Peter, today, what are we learning? What is God telling us? I believe what is written in the Scripture was not only expressing Jesus’ love of Peter but also his love of all the disciples and the world’s Christians. Even though it is more and more secular today, than compared to the past, in both the United States and Japan; God has not stopped showing his boundless love and grace.
In the midst of His unconditional love, Jesus is showing us His way. As Jesus told Peter and to us today as well, when we were young, we could do what we wanted to do. When we get older, our attitudes tend to change. As we age, at least physically, we are unable to do certain things that we did when we were younger.
As we get older, even though we are placed where we did not want to go, or our job or job titles become very different from what we hoped, or our lifestyle becomes very different from what we hoped, as Christians, we should see God’s intentions and glory.
If we see God’s glory even at difficult times I believe they become moments of great joy and grace. Then we may truly say, “It is my pleasure” to live this life. Amen.
Pr. Adachi