Archive for the ‘お知らせ’ Category

Tweet 12月16日の礼拝は日本語部のクリスマス礼拝でした。礼拝の後、楽しい食事会、そして12月のお誕生日をお祝いしました。 12月24日は午後4時より日本語と英語でのクリスマスイブ、キャンドルサービスが行われます。説教はキム先生、そしてクリスマスの特別音楽に竹下圭子先生をお招きしました。LCRの主任牧師パイク先生も参加されます。是非ご家族お友達もご一緒にお出でください。 Christmas Services Invitation2018 Tweet This Post Buzz This Post Post to Facebook Post to Google Buzz Send Gmail Post to MySpace [Translate]

Tweet 2014年4月20日、LCR日本語部受難節・復活祭ご案内 2014 Holy Week Easter Invitation 聖木曜日のスープランチョン、聖木曜日礼拝、イースターエッグの色染め等、是非ご参加ください。復活祭には3名の方が洗礼を受けられます。是非教会にお出で下さい。 Tweet This Post Buzz This Post Post to Facebook Post to Google Buzz Send Gmail Post to MySpace [Translate]

Tweet 特伝チラシ11-102013 Tweet This Post Buzz This Post Post to Facebook Post to Google Buzz Send Gmail Post to MySpace [Translate]

Tweet 2013.5.5子供祝福式 2013年5月5日LCR日本語部では子供祝福式礼拝を行います。 何方でもお子様、ご家族の礼拝出席を歓迎致します。 Tweet This Post Buzz This Post Post to Facebook Post to Google Buzz Send Gmail Post to MySpace [Translate]

Tweet 復活ルーテル教会・日本語部 Lutheran Church of the Resurrection Japanes Ministry Merry  Christmas!  December,  2012                          見よ、おとめが身ごもって男の子を産む。その名はインマヌエル と呼ばれる。その名は,「神はわれわれと共におられる」 という意味である。 (マタイによる福音書1章23節) 12月2日よりアドベント(待降節)に入りました。イエス様の降誕を心静かに待つ季節です。皆様にとって、この一年はどのような年だったでしょう。世界各地で起こる災害や争いに対し、私たちにできる事は、心を合わせて世界の平和を共に祈る事だと信じます。救い主の誕生を祝うこの季節に、神さまからいただいた祝福を感謝し、賛美する時となりますよう、心からお祈りいたします。   復活ルーテル教会日本語部では下記のように、日本語部のクリスマス聖餐礼拝、そしてクリスマスイブの キャンドルサービスを行います。どうぞ皆様お揃いでお出かけ下さいますようご案内致します。   12月23日 日曜日 午前11時半より  日本語部クリスマス聖餐礼拝 12月24日 月曜日 午後  4時より   聖誕祭燭火礼拝(日英両語)           説教:岸野 豊 牧師 特別賛美:波多江美代子姉           皆様の上に、神様の平安と祝福がありますように!                      復活ルーテル教会日本語部 牧師 岸野 豊                                             9812 Hamilton Avenue, Huntington Beach, CA 92646    Phone:(714) 964-1912 Email: jministry@lcrhb.org.  Web Page:California.california.lcrjm.com クリスマス・イブ バイリンガル燭火礼拝英文ご案内 Christmas Invitation in English 2012   Tweet This Post Buzz This Post Post to Facebook Post to Google Buzz Send Gmail Post to MySpace [Translate]

Tweet 召天者記念礼拝招待状(日本語) 召天者記念礼拝招待状 2012 召天者記念礼拝招待状(英語) 召天者礼拝案内状2012English Tweet This Post Buzz This Post Post to Facebook Post to Google Buzz Send Gmail Post to MySpace [Translate]

Tweet 修養会招待状2012doc Tweet This Post Buzz This Post Post to Facebook Post to Google Buzz Send Gmail Post to MySpace [Translate]

Tweet ワシントンDC日米友好の桜植樹100年を記念して、私たちLCRでもFTF主催によるCherry  Blossom Festival Luncheonを来る4月29日「日曜日の礼拝後」に行われる事はお知らせ済みです。LCRと日本語部を合わせて85名の会員がこのお祭りに参加されます。  当日は日本語部の何人かの有志が着物を着て「さくら、さくら」をLCRの有志と日本語、英語で歌います。 また大橋さんが踊りも披露いたします。その他さくらに因んだ歌、          It looks  like rain in cherry blossom lane ,                                                     Cherry Blossom time, (I’ll be with you in)                                                      Cherry pink and apple blossom white                                                          を皆で歌います。午後のひと時を桜の木の下で日本の様に「御弁当」を楽しむ雰囲気で過ごします。写真は後程掲載致します。   100 YEARS OF BEAUTY & FRIENDSHIP (FTF, Gail Perkins記) Every year at this time, the National Cherry Blossom Festival takes place in our nation’s capital. This Festival commemorates the 1912 gift of 3,000 cherry trees which were sent to Washington D.C. by Tokyo Mayor Yukio Ozaki. This gift, and the annual celebrations that ensued, honor the lasting friendship between the United States and Japan. This year marks the 100 anniversary of this gift of friendship. It all began with a simple ceremony on March 27, 1912, when First Lady Helen Taft and Viscountess Chinda, wife of the Japanese Ambassador, planted the first two cherry trees on the north bank of the Tidal Basin in West Potomac Park. These original cherry trees, along with many others, turn the Park into clouds of pink each spring. In 1915, the United States Government reciprocated with a gift of flowering Dogwood trees to the people of Japan. In 1927, a group of Washington D. C. school children reenacted the initial 1912 planting of the trees. Other spring activities also took place on that day, effectively creating the first Festival. The Festival had grown even larger by 1935 and was sponsored by civic groups in the nation’s capital. In 1965, First Lady, Lady Bird Johnson accepted 3,800 more cherry trees from Japan, And in 1981, the gifting came full circle when…

Tweet CCN Newsletter Insert May 2012日本語 詳しくは掲載のNewsをご覧下さい。 Tweet This Post Buzz This Post Post to Facebook Post to Google Buzz Send Gmail Post to MySpace [Translate]

Tweet Cherry Blossom Luncheon Flyer   FTF(友好実行委員)主催による桜祭りランチョンが開催されます。 日本の様に桜の木の下で楽しい御弁当を食べる雰囲気を Bercaw Hallで味わって頂きます。「さくら、さくら」をアメリカ人の会員も 英語で歌ってくれます。 是非ご参加下さい。詳細はチラシを!! Tweet This Post Buzz This Post Post to Facebook Post to Google Buzz Send Gmail Post to MySpace [Translate]