マタイ27:11-54
安達均

主イエスキリストより、主の恵みが一人一人に与えられ、そして、あなたに造られているわたしたち人間に平安がもたらされますように!

十字架はキリスト教の象徴と言って良い。私たちは、この十字架上で死に三日後に復活したイエスを信じている。それにしても、なぜ、主なる神は、十字架で死んでしまうのだろうか? 
神なのだから、十字架にかけられても、たくさんのハトを天から舞い降りて来させ、釘を全部とりさって、自らは十字架から逃れることはできなかったのだろうか? 
もし、そのようなことがおきても、人はイエスが神だと信じて、宗教としてのキリスト教が起こったのではないだろうか? また十字架から逃れたイエスということで、十字架がキリスト教の象徴になったのではないだろうか?
なぜ、キリストは十字架上で死に墓に葬られるまで及ばなければならなかったのだろうか? もちろん、その後に復活があるからという話もあると思うが、もう少し、十字架に架かった時の状況をよく今日の聖書箇所から考えてみたい。

イエスは他の二人の罪人とともに、三つの十字架が立つなかの、真ん中の十字架に架かっている。 そして、実は、私が質問した事は、今日の聖書箇所にも書かれている。 それも二回も。 
一つ目は、そこを通りかかった人々が、40節で、「神殿を打ち倒し、三日で建てる者、神の子なら、自分を救ってみろ。そして十字架から降りて来い。」 十字架から降りて来い。 
また、祭司長たちも律法学者たちや長老たちと一緒になって、イエスを侮辱して、42節「他人は救ったのに、自分は救えない。イスラエルの王だ。今すぐ十字架から降りるがいい。そうすれば、信じてやろう。」
その場面で、イエスは神であるから、言われた通りに、奇跡を起こして十字架から降りて来ることはできただろう。 しかし、なぜ、そうしなかったのだろうか? 

結論を先に言ってしまうと、そこには、自分だけを救うという誘惑に陥ることになるのだと思う。いや、となりの罪人たちも含めて、奇跡を起こせば、自分だけではなくなるじゃないかと言われるかもしれないが、3人だけ救えばよいということでもない。
イエスの宣教開始前に、イエスが悪魔からの40日間の誘惑を受けていたときのことを覚えておられるだろうか? その時、イエスは神殿の屋根の端につれて行かれて、「神の子だったら、飛び降りたらどうか。天使たちがあなたを支えるだろう。」と悪魔に言われる。
そこには、自分の身を守るということは、決して悪いことではないが、イエスの置かれた状況のなかに悪魔の誘惑があって、神の意思から離れたことに従ってしまうことになってしまう。 神の意思から離れてしまうということが、とても問題なのだ。 
結局、イエスは十字架上で死んでしまう。しかし、51節後半-53節には、「地震が起こり、岩が裂け、墓が開いて、眠りについていた多くの聖なる者たちの体が生き返った。そして、イエスの復活の後、墓から出て来て、聖なる都に入り、多くの人々に現れた」という描写がある。 
これは、マタイ福音書だけにある記述で、聖書にこんなことが書いてあったのかと思う方もいるかもしれない。 このマタイの記事は、イエスの救いは決して、イエス自身の救いではなく、すでに死んでいた者たちも含めて、すべての人間に与えられている救い。

今日のマタイが伝えた箇所から私たちは何を学んでいるのだろうか。イエスを信じるということは、イエスだけが復活するということではない。あるいは、イエスを信じている自分だけが復活の人生を歩めるというわけではない。 イエスのことを何も知らずに、墓に葬られた人々にも永遠の命を与えなおしてくださるような面がある。とくに、先祖はキリスト教ではなかったけど、自分が初代のクリスチャンという方にも、たいへんな福音だと思う。また、イエスは、キリストの体である教会を侮辱してののしっていたような人の救いをも覚えて、イエスは十字架に架かられ死なれた。それは決して、イエスを信じずに、また教会を侮辱して生きていけばよいのだということではない。 むしろ、その十字架の事実を認識した時に、私たち人間はどのように生きていくかの問題。 
キリスト者の信仰、それは神が与えてくださる信仰で、次のように言うこともできる。イエスキリストとつながる信仰は、神の創造されたすべての人々とも、時代を超えてつながることになる。イエスキリストを信じ、自分のできる範囲で主に仕えるだけで、あとは、主なるキリストがすべての人々へ仕えてくださっているともいえる。キリスト者となることのすばらしさを覚えると同時に、ぜひ、この良き知らせはさらに多くの人々と分ち合おう。アーメン

“Love God and Love Your Neighbors”
Matthew 27:11-54
Pr. Hitoshi Adachi

Lord, may Jesus Christ’s Grace pour into our hearts and bring peace amongst all your people!

The Cross is a widely-known symbol of Christianity. We believe Jesus Christ died on the Cross and that on the third day He was resurrected. But, why did Jesus die on the Cross?
Since he is God, even if he was crucified, he could’ve asked many doves to come and take the nails out…and thousands of doves could’ve carried him safely down to the ground, correct? It is may seem farfetched to modern ears, but He could have saved himself if he so chose.
If that did happen, would the Cross still be the symbol of Christianity? Would Christianity exist as major religion?
Why did he need to die and be buried in the tomb? Of course he was resurrected on the third day, but today, let’s read closely about what people said when he was crucified and let’s think about the situation when he was on the Cross.

Jesus was crucified together with two other criminals. There were three crosses. Jesus was crucified in the center between the two other criminals. What I’ve wondered aloud a short time ago is written in the Scriptures, not only once but twice.
The first one instance was: Those who passed by said in verse 40, “You who would destroy the temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.”
The second one was: Similarly the chief priests also, along with the scribes and elders, said in verse 43, “He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down from the cross now, and we will believe in him.”
During those instances, God might have miraculously sent angels and borne Jesus down as they said. However why didn’t He do that?

I conclude God did not do so because there was a temptation to save only Jesus. You might say he could have saved the other two criminals, too. But his grand purpose was not just to save three condemned men.
Do you remember that Jesus was tempted by the devil before his ministry started? In Matthew 4, the devil took Jesus to the holy city and placed him on the pinnacle of the temple, saying to him, “If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, and you will command his angels concerning you, and on their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.”
In those words, there was a temptation to save only himself, which is contrary to God’s wishes, although to his credit Jesus did say, “You should not test God.” Even though it is normally not a bad thing to protect yourself, Jesus made the right choice and resisted the devil’s temptation. If Jesus saved himself, he would have ignored God’s wishes and thwarted His plans. This is why Jesus remained crucified while the general public and Jewish leaders walked past him.
In the end Jesus died on the Cross. At the very end of today’s verses, it is written, “At that moment the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. The earth shook, and the rocks were split. The tombs also were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised. After his resurrection they came out of the tombs and entered the holy city and appeared to many.”
This is written only in Matthew and not in the other three Gospels. You might not have realized this about the account in the past. I believe Matthew’s description highlights that Jesus saves not only himself and the people of his generation by enduring the Crucifixion but he saves all of humankind. At Jesus’ death on the Cross, God even saves those who went to their graves without knowing Jesus. God’s sacrificial, redemptive act is a gift beyond generations. Through Jesus’ death and resurrection, God shows his intention to redeem everyone; not only just a chosen few.

I believe these verses are helpful for first generation Christians, especially Japanese Christians. Even those of us who are fourth or fifth generation Christians can still find wisdom in Matthew 27:11-54. Even those who mocked Jesus or say bad things about the Church, the body of Christ, Jesus died for those people as well. Jesus died for everyone not only 2000 years ago, but even now every Friday in 2014.
The faith you have or said another way, the faith given to you is something like this: If you are connected to God through Christian faith, it creates wonderful relationships with all the people through Christ.
In other words, although you are not able to think and care about all people all the time, by trusting Jesus Christ, all people are OK. You do not need to give concern beyond what you are able to do. Through our connection to Christ everyone in need will be helped. You just trust God, Jesus Christ and serve him as you are able. He will take care of everyone and everything; He watches over all he created. It is wonderful to believe in Jesus Christ brothers and sisters. Amen!

2014年4月13日LCR日本語部週報通算第1302号

今週は聖週間です。LCRでは聖木曜日のスープランチョンと礼拝があり、礼拝後は皆で卵の色染めをします。土曜日は午後7時15分よりEaster Vigil が行われます。LCRでは初めての試みです。是非多くの方が参加されますように。

2014年4月13日週報

April 13, 2014 Palm Sunday LCR Japanese Ministry Bulletin

Sunday English Bulletin 1302E

四旬節も終盤で、13日からは四旬節の最終週、「聖週間(あるいは受難週とも呼ぶ)」英語では、”Holy Week”に入る。私自身、教区の仕事も担当する中で、一昨日はOrange Coast Memorial、Fountain Valley Regional、そしてSaddleback Hospitalと、三つの病院にそれぞれ入院された3人の兄弟姉妹を訪問した。イエスが十字架に架かられる週を前に、肉体的にも精神的にも厳しい状況にある兄弟姉妹とともに、私自身も厳しい境遇に置かれていることも覚える。そのような境遇で、今週は詩編36編を読む。聖週間を迎える時にあって、ふさわしい詩編が与えられていると思う。いつものように、なるべく3回は読んでみてはどうだろうか。そして一回目は気になる言葉や節はなにか? 二回目は、詩編の作者の気持ちになってどのようなことを詠っているのか、よく考えてみよう。そして三回目は、神はこの詩編143編を通して何を語りかけているか思いを巡らせよう。 

詩編36編
1: 【指揮者によって。主の僕の詩。ダビデの詩。】
2:神に逆らう者に罪が語りかけるのが/わたしの心の奥に聞こえる。彼の前に、神への恐れはない。
3:自分の目に自分を偽っているから/自分の悪を認めることも/それを憎むこともできない。
4:彼の口が語ることは悪事、欺き。決して目覚めようとも、善を行おうともしない。
5:床の上でも悪事を謀り/常にその身を不正な道に置き/悪を退けようとしない。
6:主よ、あなたの慈しみは天に/あなたの真実は大空に満ちている。
7:恵みの御業は神の山々のよう/あなたの裁きは大いなる深淵。主よ、あなたは人をも獣をも救われる。
8:神よ、慈しみはいかに貴いことか。あなたの翼の陰に人の子らは身を寄せ
9:あなたの家に滴る恵みに潤い/あなたの甘美な流れに渇きを癒す。
10:命の泉はあなたにあり/あなたの光に、わたしたちは光を見る。
11:あなたを知る人の上に/慈しみが常にありますように。心のまっすぐな人の上に/恵みの御業が常にありますように。
12:神に逆らう者の手が/わたしを追い立てることを許さず/驕る者の足が/わたしに迫ることを許さないでください。
13:悪事を働く者は必ず倒れる。彼らは打ち倒され/再び立ち上がることはない。

どんなことに思いを巡らせておられるだろうか? 私にとって気になる言葉としては、7節にある、「あなたは人をも獣をも救われる。」と書いてあり、ひときわ目立つ言葉に見えてくる。この件については、後述したい。

詩編作者の立場を思い、この詩編を読み返すとき、はっきりとした段落が三つあって、それぞれの段落は以下のようなことが要点かと思う。2節から5節は、詩編作者にとって神に逆らうような悪しき者について、これでもかとばかりに、きつい言葉を並べている。「神に逆らう-罪-神を恐れはない-自分を偽り-自分の悪を認めない-悪事-欺き-善を行わない-床の上でも悪事を謀り-身を不正な道に置き/悪を退けない。」 6節以降、10節まではガラリと様相が変わり、美しい主の賛美となる。あまりにも輝かしく、そのままの言葉で再度書きたい。「主よ、あなたの慈しみは天に/あなたの真実は大空に満ちている。恵みの御業は神の山々のよう/あなたの裁きは大いなる深淵。主よ、あなたは人をも獣をも救われる。神よ、慈しみはいかに貴いことか。あなたの翼の陰に人の子らは身を寄せ 、あなたの家に滴る恵みに潤い/あなたの甘美な流れに渇きを癒す。」 そして、11節から13節では、悪しき者と主に従う者についてそれぞれ主への願いが詠われている。

この詩編を通して、神が私たちに何を語りかけておられるか、私が思いを巡らせたことをシェアしたい。 この詩編は、一見、神に背くような悪しき者の滅亡と主に従う者への祝福が詠われているような気もする。しかし、本当にそうなのだろうか? 冒頭にも書いた「人をも獣をも救われる」という言葉が輝いており、私の頭の中に響き続けている。 私たち人間は、神に背いて生活している人々と、神に従順な人々とに分けるようなことはできないと思う。 いやむしろ、全員が神を忘れ、背いて生きてしまう要素がある。 しかし、主なる神は、人をも獣をも救われると、この詩編作者が詠ったように、人間の中にある獣的な要素も含めて救ってくださるように感じる。 人間の自分勝手な思いがあるにもかかわらず、主なる神は、神ご自身が創造されたものすべてを救おうとなさっている。 主イエスが、私たちの罪のゆえに十字架に架かって、すべての民を救われたということは、私たちの認識している罪、あるいは自分では罪だなんて思っていない罪も含めて、十字架に磔(はりつけ)となり、私たちをしっかり神の方に向く者へと生まれ変えさせてくださっている。それは一年に一回イースターの時に起こるのではなく、毎週金曜から日曜の週末に起こっているのだろう。 アーメン。
安達均

ヨハネ11:1-44
安達均

主イエスキリストの恵みと平安が豊かに与えられますように。

私が会社勤めをしていた時、同僚が亡くなった。 ここにおられる何人かの方はご存知だが、彼はすい臓がんを患らい、医者からは、数ヶ月の命とも言われた。 しかし、夫婦でキリストを信じ、洗礼を受けたあと、この世からは去られた。信仰を告白し、洗礼を受けた時から永遠の命が与えられており、奥様にとって、夫の死を体験しながらも、そこに復活の命を確信でき、大きな慰めがあった。 彼が亡くなる数週間前に、日本の本社からは会社の最高責任者が出張で来られ、死期の近づいていた彼の家を尋ね、お見舞いに行った。 彼は本当に痩せほどっていた。 しかし、私は彼の中に、なにか力強いものを実感することができた。やせ細った彼を見舞ったあと、私と何人かの現地社員も誘っていっしょに食事をした。そのとき、社長は「人間死んだらそれで終わりだよね。」ということを語った。 私はその言葉にどうしようもない憤りを覚え、それから、数ヶ月後に社長に向かって私は、説教をしてしまった。 「この世の命が終わっても、復活の命があります。」と強い口調で話した。私は、その説教がいずれは会社を辞め、最高の知らせを世に宣教する者になる決定打になったような気がしている。

さて今日与えられた福音書、マルタとマリアの最愛の弟、ラザロが病になるというシーンからはじまる。病名は書いていないが、深刻で治療を一刻も争う、急性肺炎とかあるいは、心臓発作とかだったかもしれない。 当時、電話もなければ救命救急のためのサービスもない時代、マルタとマリアにとって頼りになるのは、イエスだった。人を遣いに出し、イエスに「あなたの大切なラザロが病で死にそうです。」ということを伝えさせた。それでも、イエスは、すぐにベタニアに向かおうとせず、二日間も同じところにいた。そして、イエスはユダヤ地方に向かうものの、イエスの到着3日前には、ラザロは死んでしまった。 マルタはイエスが来たと聞いて、迎えに出るが、挨拶もせず「主よ、あなたがここにいてくださったらラザロは死ななかったのでしょうに。」と言う。イエスへの文句のような言葉で始る。聖書の中でマルタが出てくるもう一つの話、イエスと弟子たちを家に迎えたとき、マルタばかりが給仕をしていて、マリアはただイエスの話を聞いていたのを不満に思い、「マリアに手伝うように言ってください。」とイエスにマルタが言ったのを覚えている方もいるのではないだろうか。 マルタはそういう女性のようだ。それでも、イエスはマルタを大好き。 一方マリアは、今回は、マリアも、マルタと同じように「主よ、あなたがここにいらしてくださったら、ラザロは死ななかったでしょうに。」と言う。やはりイエスへの不満のような言葉とともに、マリアは泣き崩れる。またいっしょにいたユダヤ人たちも泣いていた。

そのような状況に対して、イエスは憤りを覚えられた。 イエスの憤りは、決して、マルタが、そしてあの従順なマリアまでも、遅く到着したイエスに不満を述べたからというのでは全くない。 それは、イエスはラザロを蘇らせる目的で、ここに来ているのに、人々はそんなことはつゆもしらず、あきらめていたことにあると思われる。 また、「イエスは盲人の視力を回復することはできたが、ラザロを復活させることはできない。」と決め付けているような捨て台詞を話すようなユダヤ人もいて、何もわかっていない人々に、イエスは再び、心を痛め、憤りを覚える。
そして、イエスはここから必死になる。墓の前に置いてある石をどけるように指図する。 マルタは「四日も経っているから、もう臭います。」と言うが、「信じるなら神の栄光が見られると言っていたではないか。」と強い口調で応答する。何人かの人々はイエスの言う通りに、石をどける。 そして、イエスは「いつも祈りを聞いてくださる父なる神に感謝し、ここにいる人々が、私があなたから遣わされたことを信じるために。」と祈られたあと、「ラザロ出て来なさい!」と叫ぶ。 そして、布に包まれたラザロが墓から出てきて蘇る。

この話を、レントに読んでいるが、いったいどういう意味があるのだろうか。イースターとどういう関係があるのか、あるいはラザロの復活とイエスの復活はどう違うのか? イエスは、肉体的に死んだ人でも、イエスの祈りによって生き返らせることができるという話はすごい。しかし、注意したいことは、ラザロのこの話は、たとえ、ラザロは肉体的な蘇りが起こっても、ラザロはいずれは肉体的には亡くなったのだと思う。 
そのことを考えるとき、イエスの復活はラザロの蘇りとは種類の違う復活であることを覚えておきたいと思う。これから2週間、さらに復活節の7週間の間にもっともっと大きなキリストの復活について触れていきたいと思う。 

今日のメッセージのポイントの一つは、マルタやマリアまでもいっしょにイエスに文句を言い、イエスは二度も憤られた様子を話した。 そこには、イエスはマルタやマリアが文句と言ったから心を憤ったのはなく、「死んだらそれでおしまい。」と思った、マルタやマリア、そして、周りのユダヤ人たちへの憤りだったのだと思う。
 
人の死は神の目にあってそれは滅びではない。ラザロの復活の出来事は、ユダヤの指導者たちがイエスの抹殺をたくらむ決定的な要因になった。 そして、イエスはユダヤの指導者、ローマの政治家たち、そしてすべての民衆、弟子たちをも巻き込み、十字架の死へと追い込む。にもかかわらず、神の子イエスは復活し、すべての人々への赦しと永遠の命を示されることになる。今日のラザロの復活の出来事は、十字架の死によって、死を滅ぼす、歴史上、最大の出来事につながる、決定打のようなもの。肉体的な死は、決して滅びではない。 アーメン

“The Call to the Cross”
John 11:1-44
Pr. H. Adachi

May the Grace and Peace of our Lord and Savior, Jesus Christ be upon you in this sanctuary.

When I was working for a Southern California company, one of my colleagues died. As some of you know, he was diagnosed with pancreatic cancer and was told that he had only several months to live. However, he believed in Jesus Christ, was baptized, and then he left this earthly life. At the same time his wife was baptized and several months later his daughter was baptized, as well. Therefore, they believed in his eternal life and were comforted by Jesus’ peace. I have never told this story to anyone before, so please listen carefully. As a matter of fact, a few weeks before he died, the president of the company visited California. I took him to Mr. K’s home visit him. Mr. Kyu was very thin but he could still talk with us and I felt his strength in the Holy Spirit, even though he was physically very weak. The president and I, along with several managers of our US subsidiary had dinner after our visit to Mr. Kyu. At the table, the president said, “Once you die, it is the end, isn’t it?” I was greatly disturbed by what he said….then several months later, when I had a chance to speak with the president more privately, I preached to him saying, “Although you mentioned that when you die, you think it is the end; I do not think death is the end. There is eternal life after earthly death. Mr. K is still living with Christ, Mr. President.” When I reflect on my tenure with the company, I think that was a clear call to the cross or defining moment leading me to resign from the company and to become a proclaimer of the Good News.

The Gospel text today starts with the Lazarus, the brother of Martha and Mary, becoming sick. Although the Bible doesn’t name the disease, it was life threatening and required immediate medical attention. If one were to speculate it could’ve been pneumonia or a heart attack. There was no 911 or other modern medical equipment, but Jesus was living nearby at that time. So Martha and Mary sent a person to where Jesus was and let him know that Lazarus was seriously ill. However, Jesus did not head to Bethany right away where the family was located, and he stayed where he was for two more days. Then he and his disciples went to Bethany in Judea. While they were traveling, Lazarus died. Martha exited her home to meet Jesus. Instead of a greeting she said, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” It was like a complaint…do you remember what Martha said while Jesus and his disciples were visiting? Martha complained that Mary was not helping prepare food and serve their guests. But Jesus still loved Martha, even though her priorities were wrong. As for Mary, this time, she said the same thing that Martha said to Jesus, weeping and kneeling before him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” The sisters’ neighbors (the Jews) cried and even Jesus wept too.

Jesus was troubled, not by the fact that Martha and Mary criticized him, but because despite his purpose of resurrecting Lazarus people doubted his Word. Also, there was a guy who judged Jesus saying, “Even though Jesus could heal the man born blind, he could not raise Lazarus.” People did not get what Jesus was trying to do and they just thought Lazarus was dead and put him into the tomb. Therefore, Jesus was greatly troubled again by people’s lack of faith. Then Jesus started his deliberate efforts. He ordered people to remove the stone sealing the tomb. Martha said, “Lord, there is already a stench because he has been dead four days.” In response, Jesus intently asked Martha, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” Afterward, several people removed the stone. Then, Jesus prayed to the Father, “I thank you for having heard me. I knew that you always hear me, but I have said this for the sake of the crowd standing here, so that they may believe that you sent me.” Then he shouted, “Lazarus, come out!” The dead man came out, his hands and feet bound with strips of cloth and his face wrapped in a cloth.

We are listening to this story while we are going through Lent. What does it mean to us? This is a great story that Jesus could resurrect Lazarus from the tomb. However, it’s worth mentioning that this was a physical resurrection and it doesn’t mean that Lazarus could physically live forever.
In two weeks, we will experience and celebrate Easter, i.e. Jesus’ death and resurrection. We should remember that Jesus’ resurrection is different from Lazarus’ resurrection. How does Lazarus’ resurrection relate to the resurrection of Jesus Christ? Today, we read the Gospel text that says “Jesus was greatly troubled” not only once but twice, not because of Martha and Mary’s complaints though. Jesus was troubled by the fact that people thought physical death was the end of life and that these people despaired. Jesus knew that through the Father and the Son, God could overcome even physical death.

In God’s eyes, people’s deaths are not the end. Jesus resurrected Lazarus. This incident allowed the Jewish leaders to scheme to get rid of Jesus. Later, the Roman leaders and even the crowd that welcomed him earlier called for his death. Lazarus’ resurrection hastened Jesus to the Cross. Through the Crucifixion, Jesus was raised from the dead, showing us the forgiveness given to all the crucified people; granting us eternal life. Lazarus’ resurrection was the clear call to the cross. The Crucifixion allowed Jesus to destroy death and grant eternal life. We need not feel doomed because Christ is with us! Amen.

2014年4月20日、LCR日本語部受難節・復活祭ご案内

2014 Holy Week Easter Invitation

聖木曜日のスープランチョン、聖木曜日礼拝、イースターエッグの色染め等、是非ご参加ください。復活祭には3名の方が洗礼を受けられます。是非教会にお出で下さい。

April 3rd, 2014

No Comments, 週報, by admin2.

2014年4月6日LCR日本語部週報通算第1301号

4月6日の礼拝はのぞみミッションの皆さんをお迎えしての合同礼拝です。礼拝の後は楽しい食事の交わりがあります。来週は枝の主日です。教会でお会いしましょう!2014年4月6日週報

Sunday English Bulletin 1301E

四旬節もあと二週間余り。十字架に向かわれる主なるイエスを覚える中で、ご自身がさまざまな苦しい思いを経験されている兄弟姉妹も多いのではないかと思う。そのような境遇で、今週は詩編143編を読む。やはり四旬節にふさわしい詩編だと思う。いつものように、なるべく3回は読んでみてはどうだろうか。そして一回目は気になる言葉や節はなにか? 二回目は、詩編の作者の気持ちになってどのようなことを詠っているのか、よく考えてみよう。そして三回目は、神はこの詩編143編を通して何を語りかけているか思いを巡らせよう。 

詩編143編
1:【賛歌。ダビデの詩。】主よ、わたしの祈りをお聞きください。嘆き祈る声に耳を傾けてください。あなたのまこと、恵みの御業によって/わたしに答えてください。
2:あなたの僕を裁きにかけないでください。御前に正しいと認められる者は/命あるものの中にはいません。
3:敵はわたしの魂に追い迫り/わたしの命を地に踏みにじり/とこしえの死者と共に/闇に閉ざされた国に住まわせようとします。
4:わたしの霊はなえ果て/心は胸の中で挫けます。
5:わたしはいにしえの日々を思い起こし/あなたのなさったことをひとつひとつ思い返し/御手の業を思いめぐらします。
6:あなたに向かって両手を広げ/渇いた大地のようなわたしの魂を/あなたに向けます。〔セラ
7:主よ、早く答えてください/わたしの霊は絶え入りそうです。御顔をわたしに隠さないでください。わたしはさながら墓穴に下る者です。
8:朝にはどうか、聞かせてください/あなたの慈しみについて。あなたにわたしは依り頼みます。行くべき道を教えてください/あなたに、わたしの魂は憧れているのです。
9:主よ、敵からわたしを助け出してください。御もとにわたしは隠れます。
10:御旨を行うすべを教えてください。あなたはわたしの神。恵み深いあなたの霊によって/安らかな地に導いてください。
11:主よ、御名のゆえに、わたしに命を得させ/恵みの御業によって/わたしの魂を災いから引き出してください。
12:あなたの慈しみのゆえに、敵を絶やしてください。わたしの魂を苦しめる者を/ことごとく滅ぼしてください。わたしはあなたの僕なのですから。
気になる言葉としては、2節にある、「御前に正しいと認められる者は/命あるものの中にはいません。」 150編ある詩編の中で、7つの詩編は「悔い改めの訓練」のための詩編と言われている。今日読む143編もその一つ。

しかし、詩編作者の立場を思い、この詩編143編全体を読み返すと、あまり「悔い改め」っぽくはない、切実に訴える祈りのような面も見えてくる。2節の最後では自分も含めて、御前に正しい者はいないと詠うが、1節と2節前半部分だけで、「祈りをお聞きください。」「耳を傾けてください。」「わたしに答えてください。」「あなたの僕を裁きにかけないでください。」と願い(要求)を4回も繰り返している。そこには、ダビデの切羽詰った状況を詩編作者は詠っているようだ。3節は苦情の様でもあり、4節で自分がいかに落ち込んでいるかを短く詠う。5-6節では、詩編によくあるパターンだが、過去に主なる神がしてくださった救いの御業を思い返し、このような状況にあっても、希望を抱けることを詠う。7節から12節では、主を信頼している言葉をちりばめながら、「ください」という言葉が10回出てきており、願い(要求)を再び繰り返している。 

この詩編を通して、神が私たちに何を語りかけておられるかを考えてみたい。12節からなる詩編の中に、14回も「ください」という願いの言葉が繰り返されていることがわかったが、2節後半の、正しいものはひとりもおらず自分もその一人であることを告白することの大切さとともに、10節にある「御旨を行なうすべを教えてください。」という願いが、とくに際立ってくる。自分の思いは正しくないかもしれない、だから、主なる神の御心が成るように、そして自分もそれに従うようにと祈ることの大切さを覚える。

四旬節にあって143編を読む時、イエスキリストが十字架に架かる前の夜、最後の晩餐の後、ゲッセマネで祈られた祈りを思い出す。 短いので、マタイ26章の言葉を記載したい。 「父よ、できることならこの杯をわたしから過ぎ去らせてください。しかし、私の願いどおりではなく、御心のままに。」 アーメン。

安達均

ヨハネ9:1-41
安達均

集まりました会衆の上に、主イエスキリストの恵みと平安が豊かにありますように!

何か困難があったとき、自分の何かが悪くてこれは天罰がくだったのだ。 とか、あるいは、自分の先祖が何か悪いことをしたために被っている困難だと信じている方もいる。あるいは、ヒンズー教や仏教に伝わっている輪廻思想によれば、自分が今生まれ変わっているが、前世で、なにか悪いことをしてしまったので、しょうがないと思う方もいたりする。物は考えようだが、確かにそのような説明を受けて納得し、今の困難を我慢することができるということもあるのかと思う。しかし、そこには、真の赦しや過去の罪からの解放ということが起こるのだろうか悩んでしまう。

本日与えられている聖書、目の見えない人の人生が、イエスによって大転換する話。 彼は「生まれつき目が見えない」ので「それは両親の罪の結果なのだろうか」と弟子たちは考えた。しかし、イエスは個人の罪とその人の病気や障害の関係をはっきり否定する。イエスは「本人が罪を犯したからでも、両親が罪を犯したからでもない」(3節)。そして「神の業がこの人に現れるためである」と言う。イエスは原因や目的を述べて目の前の現象を説明するのではなく、これから起こる出来事に弟子たちの目を向けさせる。そして、目の見えない人の目の上に、泥につばをペッペッと吐いて、こねて塗るというようなことをした後、「シロアム」という池に行き、洗うように言われる。そしてその日は安息日だった。すると、見ることができなかった光景を見れるようになる。ここで、生まれつき見ることができなかった彼の人生がイエスが行い命令したことによって大逆転する。 

本日の聖書箇所の後半では、のちのち、彼は実際にイエスに会って、イエスを見ることになるが、目が見えるようになる時点までは、彼はイエスを見ることができていない。しかも、たまたが通りがかったイエスと弟子たちが彼に話し始めており、彼にとっては神、イエスがどういう人か何もわかっていなかった。それにくらべ、聖書の中に描かれているファリサイ派の人々は何が正しいことか、強い信念があり、いわば、神のことを悟っていた。 それは、目が見えない人がいたら、それは過去の罪の結果であるとし、安息日に何かをすることは罪であるため、安息日に奇跡は起こせないという信念だった。 ファリサイ派の人々のそのようなところに、宗教の落とし穴がある。 霊的な盲目といっても良いかと思う。 

私は、ファリサイ派の人々だけを言っているわけではなく、現代のキリスト教信者と言っている我々の中にも、そのような危険性を否定できない。 「私には、こうこうこうだからこうだ、という確信があり、だから私は正しい」と言って、その信念を見事に語っているようなキリスト教信者には、ファリサイ派の人々と同じように、霊的な落とし穴がある。そして、本当の神の御業を見れず、信念が根底から崩されてしまうようなところがる。「私はイエスキリストを見た。」という方もおられるが、本当に私たちは、イエスを見ているのだろうか? 聖餐式でいただく、ウェハーとぶどう酒の中に、イエスを本当に見ているのだろうか? 私たちは、イエスが毎週毎週、霊的な視力を回復してくださるようにして聖餐を受けているのか、あるいは、イエスを見るといいながら、霊的には盲目で、自分の固定観念に陥っていないだろうか。 

イエスは、本日の聖書箇所の最後で、「今、『見える』とあなたたちは言っている。だから、あなたたちの罪は残る。」と言われる。 イエスは自分なりの理解で、「イエスを見える。」と話すことに対して、警告を与えてくださっているように感じる。 たしかにイエスは2000年前に来られたが、私たちはイエスの再来を待つ身である。「イエスは来た。だけどまだ。」という時代に生きている。 私たちは、今日の聖書にあるような、盲目の状態から目が見えるようになった人に見習いたい。固定観念にはとらわれず、イエスのほうから顕われ、与えてくださるこの上ない愛と憐れみに感謝する。 四旬節の後半に向かう中、この礼拝中の御言葉と聖餐を通し、イエスに会うことができるように、そして主が私たちに、十字架を担ぐ力を与え、そして、愛なるイエスと共に、歩むことができるように祈る。アーメン

“Truly Seeing Jesus or Meeting Jesus”
John 9:1-41
Pr. H. Adachi

May the Grace and Peace of Jesus Christ be upon you in this sanctuary!

Whenever people have difficulties in their lives, some people think that the difficulties are God’s punishment for the supposed wrongs that these people have done. There are Buddhists or Hindus that believe in the cycle of death and rebirth, and if bad things happen; it is because they think they did something wrong in their former lives. Everything depends on your mindset, but I wonder if people truly believe they can be forgiven and truly freed from the cycle of wrong doing? I am not sure if just being patient during hardships will help.

The Gospel text today, is the story of the blind man, and how Jesus changed his life. Because the man was born blind, the disciples thought the man’s own sins or his parents’ sins caused his blindness. However, Jesus refuted the relationship between sins and the man’s blindness, Jesus said, “Neither this man nor his parents have sinned” and “God’s works might be revealed in him.” Jesus did not try to explain the cause of the man’s blindness, but he let his disciples see what happened when He interacted with the blind man.  Then, Jesus spat on the ground and made mud with the saliva and spread the mud on the man’s eyes, saying to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means Sent).
Then the man went and washed the mud off and came back able to see. His life was completely changed due to what Jesus did.

Although in the last portion of the text, this person met with Jesus and saw him. However the miracle happened after he washed his eyes. Before there was no way for him to normally see Jesus since he was born blind.  Also, Jesus and his disciples happened to go in front of him and they started to talk about him. There was no frame of reference for the blind man to know about Jesus, the Savior and the Lord, our God, and his disciples.  Compared to the blind man, the Pharisees had some firm beliefs about their religion and what was right. However, I would say they were caught up in their own prejudices. They believed that the man’s blindness was an outcome of sin. They, also, firmly believed that working on the Sabbath was sinful. Therefore, it was obvious to them that Jesus couldn’t perform any miracles on the Sabbath.  Actually in the Pharisees’ firm beliefs, there is a pitfall: spiritual blindness. If people convince themselves they already know God’s plans or are more righteous than their neighbors, they run the risk of not hearing God’s Word and missing true miracles. The Pharisees are an example of humanity’s spiritual blindness that is worse than the man’s physical blindness. 

I am not only criticizing the Pharisees in the Bible; even in today’s Christianity people can be spiritually blind. There are Christians who say “These are my convictions about such and such and I know I’m right.” Someone might articulate his or her convictions very well, however, he or she would still risk being caught up in their own prejudices. I have heard people say, “I see Jesus and understand him.” However, can we really see Jesus in the sanctuary each week? Do we truly see him when we consume the wafer and wine? Have we allowed Jesus to restore our sight or are we still spiritually blinded by our prejudices?

Jesus said, to the Pharisees, at the end of text today, “Now you say ‘We see’, yet your sin remains.” I believe Jesus is warning us today that there is a pitfall if we continue to base our beliefs on only our own understanding. Only Jesus can truly restore our spiritual sight and give us the true foundation of belief – God’s Word. In this 21st century, we are still awaiting Jesus’ coming. We hope we’re like the blind man, whose sight is miraculously restored. If we do not give into our preconceived notions about faith and our prejudices; our spiritual blindness will be cured. We’ll be able to truly see Jesus and give heartfelt thanks for the Grace and Love He pours into our lives.
In the second half of this Lenten season, may we meet Jesus, our Savior and Lord this week, through the Word and sacrament! May the Lord encourage us to walk and carry the Cross together with you, our most beloved, Jesus Christ! Amen.

2014 年4月のカレンダー

今年の復活祭は4月20日です。教会活動の多い月ですので、カレンダーを良くご覧下さい。復活祭の礼拝で、3名の方が洗礼を受けられます。是非礼拝に参加してこの喜びを分かち合いましょう!2014年4月カレンダー&聖書日課

2014年3月30日LCR日本語部週報通算第1300号

イースターまで3週間となりました。残りの受難節を、キリストが何を自分に求めているか、心を尽くして覚えながら、原点に戻って復活祭を迎えたいと願います。

2014年3月30日週報